二刀流、大谷翔平

ロサンゼルス・エンジェルスの大谷翔平が絶好調です。

The Angels’ “super freak” is dominating as a hitter and a pitcher. 

Ohtani has fully emerged as one of the best hitters and also one of the most intriguing starting pitchers in baseball early in his fourth big-league season.

※super freak=超奇人

※intrigue=興味をそそる

他にも、超越している、ずば抜けていると言った表現が多くありました。

the transcendent player, the two-way phenom, preternaturally talented athlete, the extraordinary two-way player, almost supernatural, 

A mythical legend in human form, A ridiculous two-way talent unlike anything we’ve seen. 

などなど

※transcendent=〔程度などが〕桁外れの、ずばぬけた、超越した

※phenom=phenomenonの短縮で、非凡な人、(特にスポーツ界の)天才

100年前に本塁打トップで先発登板をしたベイブ・ルースに準えられる事も多いです。

Japan‘s baseball star Shohei Ohtani draws Babe Ruth comparisons(見出し)

※draw a comparison between A and B 〔AとBを〕比較する

Two-way star Shohei Ohtani of Los Angeles Angels became the first major league player since Babe Ruth in 1921 to take the mound as the starting pitcher while also leading the league in home runs.

彼のスプリッターはまず打てないと言います。防御率(ERA=Earned Run Average)も上位です。

His splitter is nearly unhittable, generating 17 whiffs, five foul balls and a weak grounder on 23 swings this season.

※whiff=ほのかな香り、かすかな痕跡、(野球)空振り三振

※grounder=(野球)ゴロ=ground ball

Ohtani fanned seven and clocked eight fastballs over 100 miles (160 kilometers) per hour.

※fan 名詞で団扇、野球では三振を奪う

ホームランも豪快です。(5月25日のレンジャーズ戦より)

Shohei Ohtani blasted his 15th homer in the bottom of the fourth inning.

※blast=(ボールを)強打・長打する →hit, launch, slug, belt, drillなど

MLBのオフィシャルサイトでは”Ohtani hits a ROCKET!(大谷がロケットを放った)”と称されました。

スタットキャストの数字も注目されています。

Ohtani’s two-run double in the seventh inning had an exit velocity of 119 mph.

(大谷の、7回の二塁タイムリー、打球速度191.5キロ(119マイル)だった)

※runは野球で『点』のこと

exit velocity「打球速度」とはボールがバットに当たって飛んだ瞬間の速度を指し、飛距離に大きく関係する数値です。

投手、打者としてだけではなく、足でも魅せて盗塁=stolen baseの数にまで成績が出ています。

In the top of the first inning, Ohtani hit a groundball to shortstop that looked like a routine play, but he used his terrific speed to beat it out for an infield single.

(一回の表で、彼は、ショート(二塁三塁間)にゴロを打った。それはごく当たりまえの(アウトになるような)プレーのようであったが、彼は、俊足を生かして、内野安打にしてしまった)

※make a routine play=〔打球の処理などについて〕当たり前のプレーをする

※beat out a bunt 《野球》バントして一塁ベースを踏む  

※infield single 《野球》内野安打

ひじの怪我で手術を受けての復帰です。Tommy Johnは最初にこの手術を受けた有名なメジャーリーガーです。

Ohtani was diagnosed with a partial tear of the UCL in his right elbow. 

He underwent successful Tommy John surgery.

※UCL=ulnar collateral ligament     内側側副靱帯

※undergo=(手術等を)受ける、経験する

メジャーで二刀流を貫く夢をもってアメリカに渡った大谷選手。誰も経験したことのない道をまっすぐ進んでいます。

It might take years to achieve Ohtani’s dream to become the majors’ most consistent two-way player in decades, but the Japanese star has returned to that uncharted baseball territory this spring.

※uncharted= 海図に(載って)ない、未踏の、未知の

関連する投稿

検索語を上に入力し、 Enter キーを押して検索します。キャンセルするには ESC を押してください。

トップに戻る